Услуги
присяжного переводчика
в Нидерландах

Русский-Английский-Немецкий


Мой опыт-ваш результат!
Отправьте Ваш текст на перевод
Меня зовут Гана Махалова,
Я - профессиональный переводчик на английский/русский и немецкий языки
и репетитор по русскому языку.
Моими заказчиками являются различные компании, государственные инстанции, бюро переводов и частные лица.

Я окончила Пятигорский государственный лингвистический университет в России (кафедра письменного/устного перевода и многоязычия образования),
курсы немецкой квалификации в Германии, а также, в 2015 -2016 г.г.,
WIFI (Wirtschaftsförderungsinstitut) - Институт экономического развития Австрийских экономических палат) в Австрии.

Я работаю в Нидерландах уже более 6 лет в тесном сотрудничестве с большим числом нидерландских и российских переводческих агентств и европейских компаний в качестве штатного переводчика.
Также рада предложить свои услуги частным англоговорящим и русскоговорящим клиентам.

Я обладаю специальными знаниями в различных отраслях, в частности в государственном секторе, туризме и других областях. Это основано
на обширном практическом опыте, полученном в процессе переводческой деятельности.

Все персональные данные, которые передают мои клиенты, защищены и обрабатываются конфиденциально.
Я член NGTV и бюро Wbtv, рег. N 26971.
Работаю в г. Утрехт, Нидерланды.


Гана Махалова
Присяжный переводчик
9
Уже столько лет я предоставляю услуги перевода
40256
Количество страниц, переведенных мной за 2021 год
3
Осуществляю присяжные переводы на такое количество языков и готовлюсь добавить в портфолио новые
Языки перевода

Легализованные переводы в Нидерландах выполняются присяжным переводчиком, который является членом профессиональных ассоциаций, таких как NGTV или Bureau Wbtv (Голландское бюро присяжных переводчиков

и письменных переводчиков), и который приводится

к присяге окружным судом Нидерландов.

В качестве полноправного члена NGTV и Bureau Wbtv я имею право предоставлять сертифицированный перевод

с русского на английский/немецкий язык

или с английского/немецкого на русский язык Как правило, это корпоративные или личные документы для официального использования в Нидерландах и большинстве других европейских и неевропейских странах мира.




КАК ЭТО РАБОТАЕТ

Обычно я работаю с высококачественной отсканированной копией оригинального документа. Когда черновик перевода готов, я отправляю его вам по электронной почте для проверки имен.

Заверение в документе обычно содержит текст заверения, мои контактные данные и номер членства в WBTV;

он подписан и проштампован.

1

Запрос

Вы выбираете необходимый вам вид перевода
и отправляете мне заявку через форму
2
Обсуждение деталей
Я анализирую ваш материал, готовлю коммерческое предложение
и связываюсь с вами
для обсуждения, если необходимо
3
Перевод
Я оперативно перевожу материал, вношу необходимые корректировки и отправляю вам на утверждение



МОИ УСЛУГИ
Заверенные переводы корпоративных документов
Я осуществляю перевод корпоративных документов, требующихся для ведения финансово-экономической деятельности компаний
Заверенные переводы личных документов

Я выдаю заверенные переводы официальных документов для таких учреждений, как IND, посольства и консульства, академические учреждения, банки, больницы и суды.

Устные переводы

Я готова предоставить услуги дипломированного специалиста-переводчика на случай, если у Вас или Вашей компании планируются переговоры.
Корпоративные документы

  • Свидетельства о регистрации
  • Выписки из банков
  • Финансовая отчетность
  • Устав организации
  • Меморандум
  • Контракты
  • Заявления нотариуса
  • Решения судов
  • Перевод докладов экспертов
  • Юридические споры
  • Судебное разбирательства
  • Нотариальные акты
  • Петиции
  • Полицейские отчеты
  • Свидетельские показания
Личные документы
  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке
  • Свидетельства о смерти
  • Свидетельства о разводе и постановления о разводе
  • Дипломы
  • Академические стенограммы
  • Выписки из банковских счетов
  • Учебные программы
  • Медицинские отчеты
  • Судебные документы
  • Документы, удостоверяющие личность
  • Завещания 
  • Счета за коммунальные услуги
  • Водительские удостоверения
  • Удостоверения личности
  • Иммиграционные документы
  • Заявки на получение визы
  • Виды на жительство
  • Иммиграционные документы
Устные переводы

  • Переговоры
  • Семинары
  • Пресс-конференции
  • Другие мероприятия



ТАРИФЫ
Заверенные переводы стандартных документов
€40 за документ
  • Стоимость без учета НДС
При срочном заказе взимается дополнительная плата в размере 25%

В индивидуальных случаях доступны скидки
  • Доставка оплачивается отдельно
Заказать
Письменные переводы
от € 0,19 за слово
При срочном заказе взимается

дополнительная плата в размере 25%


В индивидуальных случаях доступны скидки
  • Доставка оплачивается отдельно
Заказать
Устные переводы
от € 60 в час
  • Временно предоставляются по видеосвязи без выезда к клиенту

  • В индивидуальных случаях доступны скидки
Заказать



ПОРЯДОК И СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

Стоимость перевода варьируется в зависимости от множества различных факторов, таких как, например, сложность документа, форматы файлов, сроки и т.д.

Точная стоимость сообщается после получения сканирования вашего документа на электронную почту info@sworntranslations.nl.

Присяжные переводы с русского на английский, с английского на русский, с немецкого на русский, с русского на немецкий: от 0,19 евро за слово на основе исходного текста.

Минимальная ставка: € 40 за заказ

Доплата за срочный перевод: 25%

Скидки предоставляются на большие объемы переводов.

Вышеупомянутые ставки не включают НДС и расходы на почтовую отправку.



Хотите узнать точную стоимость перевода?

Лучший способ сделать это-связаться со мной по электронной почте info@sworntranslations.nl или по номеру телефона и запросить цену.

В течение одного-двух рабочих дней вы получите коммерческое предложение (оферту) на электронную почту с указанием стоимости и сроков выполнения перевода.

Оплата возможна с помощью банковского перевода

Реквизиты для оплаты:

G Makhalova

NL48 ABNA 0251 6838 50
BIC: ABNANL2A




ДОСТАВКА

Окончательная версия перевода будет отправлена Вам вместе с оригиналом перевода и сертификатом переводчика.

Документы отправляются по почте или по электронной почте, как только я получу подтверждение оплаты.

Расходы на почтовую отправку не включены в стоимость.

Документы могут быть отправлены за дополнительную плату.

Пожалуйста, проверьте цены доставки здесь:

https://jouw.postnl.nl/#! /versturen/details




МОИ ПРОЕКТЫ И РАБОТЫ
Отправьте текст на перевод
Выберите вид перевода,
добавьте свои пожелания,
и я свяжусь с вами для уточнения деталей
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности



МОИ КЛИЕНТЫ ОБО МНЕ
Азат Тезекбаев
Studytube BV
Я воспользовался услугами Ганы для перевода свидетельства о рождении с апостилем и очень рад нашему сотрудничеству. Помимо своего безусловного профессионализма, она прекрасно взаимодействует с клиентом и подкована в других аспектах, имеющих отношение к каждому индивидуальному кейсу. Охотно рекомендую специалиста!
Александра Демьянченко
АО ОХК "УРАЛХИМ"
Спасибо большое Вам, Гана, за проделанную работу. Перевод был сделан профессионально и быстро. Определенно буду обращаться к Вам в будущем!
Team
Duende Studio
Гана помогла нам с переводом юридических документов для производственной компании. Она всегда пунктуальна, готова помочь и применить свои знания для получения наилучших результатов в работе. Также обладает прекрасными личными качествами! Я рекомендую ее услуги всем заинтересованным лицам, это профессионал высокого уровня! 
Свяжитесь со мной:

Phone: +31 6 11 67 2097

Email: info@sworntranslations.nl

Skype: ganageo

Made on
Tilda